人気ブログランキング |

Re: Travel firms aim to speak customers' language

g11n系のスレから。
  • USATODAY.com : Travel firms aim to speak customers' language
    "Many companies are moving in this direction as their businesses becomes more global," says Colin Kinsella of Avenue A Razorfish, a leading online marketing agency that recently translated Singapore Airlines' website into new languages.

    The process of translating hundreds or thousands of Web pages into different languages isn't easy. Ritz-Carlton, for example, couldn't translate "It's my pleasure" into Japanese because of sexual innuendo in that language. As a result, the phrase is used only in English on all its foreign language sites, says Mary Senin, a Ritz-Carlton executive.
意図せずaarf絡みでしたが、多言語化することの難しさよりも、多言語化してROIを上げたり合理化して情報の共有化を進めるために妥協すべき部分を分かっているか/分かっていないかが、g11n系プロジェクトの運命の別れどころようですが、さて弊社の場合は…(謎)

ちなみにたまたまアクセスしたページのバナーがCarnivalで笑えました。これもやっぱSEM?(謎)
a0006681_1262258.jpg

by nobsato | 2007-02-13 01:25 | News Clip


<< Global Warming Mug 米フォレスター・リサーチによる... >>